如何用英语表达国庆期间“人山人海”?

a crowd of 是一个固定搭配,表示“一大群的”,后面通常跟“人”,比如:a crowd of + people(人)/visitors(游客)/passengers(旅客)/fans(粉丝);我们也可以用复数形态的crowds of来等同于 ...

董仲蠡老师在课上重点强调的第一大句法考查就是修饰后置,三个大的知识点:介词使用(of/to/in…)、定语从句、插入语或同位语。 现就此次翻译真题进行逐一讲解。 1. 介词使用(of/to/in…) 课堂回顾: 过中秋节的习俗于唐代早期在中国各地开始流行。 过中秋节的 习俗 于唐...

Early results from these experiments show that PRP is associated with higher levels of cortisol response compared to other employment contracts. A podcast about the project was recorded as part of the University of Aberdeen’s 2020 Explorathon Publ...

更多内容请点击:如何用英语表达国庆期间“人山人海”? 推荐文章